(Pali - Castellano - English)
Dar y Extenderl Mettá a Sí mismo/a como a todos los seres
Giving out and Extending Mettá to Self and to All Beings
- Fórmula uno, para sí mismo / Formula One for Self:
Aham sukhito homi.
Aham avero homi.
Aham niddukkho homi.
Aham abyâpajjho homi.
Aham anîgho homi.
Aham sukhî attânam pariharâmi.
¡Que me encuentre bien y sea feliz!
¡Que me encuentre libre de daño y peligro!
¡Que sea liberado de dolor y sufrimiento!
¡Que no sea dominado por sentimientos de odio, agresión y venganza!
¡Que me encuentre libre de sentimientos dolorosos, malicia y furia!
¡Que me desarrolle y crezca con seguridad y salud!
May I be well and happy!
May I be free from animosity and harm!
May I be released from pain and suffering!
May I be liberated from any hating feelings and vengeance!
May I be devoid of hurt feelings, ill-will, and rage!
May I execute my selves in such a way that I can be safe and sound!
- Fórmula dos para todos los seres/Formula Two for All Beings:
Sabbe sattâ sukhitâ hontu.
Sabbe sattâ averâ
hontu.
Sabbe sattâ niddukkhâ hontu.
Sabbe sattâ
abyâpajjhâ hontu.
Sabbe sattâ anîghâ hontu.
Sabbe sattâ sukhî attânam pariharantu.
Sukhî Sukhî Sukhî.
¡Que todos los seres se encuentren bien y sean felices!
¡Que todos los seres se encuentren libres de daño y peligro!
¡Que todos los seres sean liberados del dolor y sufrimiento!
¡Que ningún ser sea dominado por sentimientos de odio, agresión y venganza!
¡Que todos los seres se encuentren libres de sentimientos dolorosos, malicia y furia!
¡Que todos los seres se desarrollen y crezcan con seguridad y salud!
Felicidad, felicidad, felicidad!
May all beings be well an happy!
May all beings be free from animosity and harm!
May all beings be released from pain and suffering!
May all beings be liberated from any hating feelings and vengeance!
May all beings be devoid of hurt feelings, ill-will, and rage!
May all beings execute themselves in such a way that they can be safe and sound!
Be happy, be happy, be happy!